Саша ([info]gileec) wrote,
@ 2009-06-10 12:00:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:дада, джон эльдерфильд, кабаре вольтер, рихард хюльзенбек, тристан тцара, ханс арп, хуго балл

ВОЗВРАЩАЯСЬ
Возвращаясь в Цюрих первого месяца кабаре, пока нельзя было обнаружить ни тела, ни истории. В том смысле, что даже слова такого – дада – еще не произносилось.

По-французски это означает «конь-качалка», по-немецки – разнообразные «до свидания», «увидимся», «отстань», по-румынски – «конечно», по-итальянски – «нянька», на швабском диалекте – «похотливый идиот», по-английски – «папа» и «приготовиться» - в общем, фанфара. В глубине индоевропейского субстрата это значит одновременно и «да», и «нет». Волшебное слово.

Тцара остановился на нем однажды утром в кафе, о чем есть единственное письменное свидетельство от Арпа, который клянется, что присутствовал при этом вместе с двенадцатью своими детьми, насадив на нос булку. Более солидное свидетельство Хюльзенбека вообще не упоминает присутствие Тцары. «Когда Балл и я открыли Дадаизм», - писал Хюльзенбек в 1927-м, в первый раз прощаясь с прошлым,

мы не сразу осознали находку. Балл только что прикончил свою миску лапши, а я выпроваживал из Кабаре последних подвыпивших студентов, и тут он говорит: Da…da (ну-ну), видишь, чем все заканчивается!»… В этот момент – исторический момент – я осознал всю ответственность своей миссии, которая не поколеблена до сих пор. Я открыл Дадаизм.

"Когда меня озарило слово дада, - писал Балл 18 июня 1921 года, - я дважды призвал Дионисия". Он имел в виду не Бахуса (Диониса), но кое-кого посложнее – грека, обращенного в веру в первом веке самим святым Павлом. Это был тайный код “D.A.-D.A.”, как писал Джон Эльдерфилд в предисловии к «Бегству из времени», «двойные инициалы Дионисия Ареопагита, одного из трех святых, о которых размышлял Балл в своей книге 1923 года «Византийское христианство». «Хотя, вероятно, эту версию Балл выдумал позже…» - и ты будто слышишь, как Эльдерфильд сдерживает свой крик.

История дада это писательская мечта: выбирая из существующих версий, остается только выдумывать. Вооружившись свидетельствами о том, как в марте (или в апреле) 16-го года, Хюльзенбек, в поисках для имени тогдашней певички из Кабаре Вольтер (а не назвать ли нам ее Divina de la Nuit? Sally Hot Jazz? Irene Dogmatic), залез за словом в словарь (немецкий? Французский? Английский? Румынский?) и вдруг нашел то, что разнесет на кусочки современное искусство, литературу и культуру, вполне можно домыслить, как на следующий день он отправился в аптеку купить упаковку презервативов и ему на глаза попался “DADA SHAMPOO”, прелестная вещица от Бергманна и Компании, в производстве с 13-го года. О, черт, - мог сказать Хюльзенбек – ну, конечно! Шампунь Дада! Универсальное моющее средство!



(14 comments) - (Post a new comment)


[info]ognenaya_voda
2009-06-10 08:14 am UTC (link)
еще раз спасибо, что пришел вчера

(Reply to this) (Thread)


[info]gileec
2009-06-10 08:19 am UTC (link)
и вам всем спасибо. замечательно выступили. кассета восхитительна.

(Reply to this) (Parent)

спасибо, оч интересно читать
[info]balllerinka
2009-06-10 09:40 am UTC (link)
клевая история возникновения термина:)

(Reply to this) (Thread)

Re: спасибо, оч интересно читать
[info]gileec
2009-06-10 09:51 am UTC (link)
спасибушки.
вранье и домыслы, конечно - но весело, согласен.)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]balllerinka
2009-06-10 09:53 am UTC (link)
ну как говорится, как расскажешь - так и было)
скажите, а перевод еще не закончен? он напечатан будет? хочется книжку прочесть)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]gileec
2009-06-10 10:02 am UTC (link)
только-только закончил половину книги. за лето постараюсь закончить.
с изданием пока ясности нет, но самому очень бы хотелось. будем стараться.
если не выйдет печатно - повешу единым файлом для скачивания. о по главам можно не спеша почитывать здесь)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]balllerinka
2009-06-10 10:08 am UTC (link)
удачи Вам и спасибо за труд:)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]gileec
2009-06-10 10:10 am UTC (link)
и Вам спасибо за внимание и добрые пожелания

(Reply to this) (Parent)

с изданием пока ясности нет
[info]spitca
2009-06-10 12:26 pm UTC (link)
а с СК ты не говорил на эту тему?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: с изданием пока ясности нет
[info]gileec
2009-06-10 12:44 pm UTC (link)
говорил, но он пока не определился

(Reply to this) (Parent)

Re: спасибо, оч интересно читать
[info]dadapi
2009-06-10 07:09 pm UTC (link)
Что такое дада (dada)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]balllerinka
2009-06-10 07:53 pm UTC (link)
спасибо, исчерпывающе
но меня прежде всего художественность отрывка привлекла)

(Reply to this) (Parent)

про бублик и 12 детей
[info]gileec
2009-06-10 08:03 pm UTC (link)
в оригинале у Грейла Маркуса, на самом деле, bread roll, по всем словарям - "булочка". может, я "пожалел" Арпа) - наверное, надо поправить... спасибо за инфо, часто заглядываю в dadako.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: про бублик и 12 детей
[info]dadapi
2009-06-11 09:57 am UTC (link)
Спасибо. С нетерпением жду результатов вашего труда. Удачи

(Reply to this) (Parent)


(14 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…