Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

kukish

Самое главное

Этот журнал называется гилеец, потому что я имею некоторое отношение к книгоиздательству «Гилея», в котором вышли три книги в моём переводе.

Самое важное и интересное — прежде всего, переводческие работы:

  

Боб Блэк, «Хомский без церемоний» (Ridero, 2021) —
электронная книга: ridero | litres | bookmate | amazon |
печатная книга:
ходасевич | ozon | aliexpress | wildberries
фаланстер VK | FB | циолковский VK | FB

Боб Блэк, Дополнение к «Упразднению работы» (Ridero, 2020) —
электронная книга: ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play | apple.books
печатная книга:
ходасевич | aliexpress | wildberries
фаланстер VK | FB | циолковский VK | FB

  

Боб Блэк, «Миф о правах человека» (Ridero, 2019) —
электронная книга: ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play | apple.books
печатная книга:
ходасевич | фаланстер VK | FB | циолковский VK | FB

Боб Блэк, «Анархия и демократия» (Гилея, 2014) —
печатная книга: на сайте издательства | alib
электронная книга полностью: bibliorossica
В 2019–2020 гг. тексты из «Анархии и демократии» были перевыпущены по отдельности в виде электронных книг. См. в магазинах:
ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play | apple.books

См. также тэг в журнале: black

  

Грейл Маркус, «Следы помады: Тайная история ХХ века» (Гилея, 2019) —
электронная книга: bibliorossica
печатная книга: на сайте издательства
онлайн-версия полностью здесь в журнале

Грейл Маркус, «Историограф: Кабаре Вольтер» (Ridero, 2019) —
печатная книга: циолковский VK | FB
электронная книга: ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play
онлайн-версия полностью здесь в журнале

См. также здесь тэги: punk | dada | lettrism | situationism

  

Грейл Маркус, «Transmission» (глава о Joy Division из книги «История рок-н-ролла в десяти песнях», 2015) —
читать VK | FB | LJ

Грейл Маркус, «The Doors в так называемые Шестидесятые» (глава из книги «The Doors. A Lifetime of Listening to Five Mean Years», 2011) —
читать VK | FB | LJ | PDF

  

Грейл Маркус, «Пролог» (вступление из книги «Mystery Train: Images of America in Rock 'N' Roll Music», 1975) —
читать VK | FB

Грейл Маркус, «Привязанный к истории» (эссе о необычной семейной истории, воспоминания о детстве, 2008) —
читать VK | FB | PDF



«Мифы и глубины»: большой разговор Грейла Маркуса и Саймона Рейнольдса обо всём на свете (Los Angeles Review of Books, 2012) — читать LJ

P.S.: моё письмо Грейлу Маркусу (впечатления от его книг, 2013)

  

«Motherfuckers: Уличная банда с анализом» (Гилея, 2008): собрание текстов и документов, касающихся истории двух художественных объединений: Black Mask и Up Against the Wall, Motherfuckers, которые действовали в США во второй половине 1960-х гг. —
читать LJ | PDF

  

Ласло Мохой-Надь, «Видение в движении» (work in progress, начальные главы: Ridero, 2019)
электронная книга (обе части): ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play

Моя рецензия на «Telehor» Мохой-Надя

   

Марк Мастерс, No Wave (Black Dog Publishing, 2007): вступление и первая глава из книги по истории арт-сцены Нью-Йорка рубежа 1970–80-х гг. —
читать LJ | PDF

Интервью Дженезиса Пи-Орриджа:
— The Wire, 2006 [LJ]
— Stay Thirsty Media, 2008 [Katabasia]
— Rock 'N' Roll Dating, 2009 [Zvuki.ru]

   

Вильгельм Райх, «Убийство Христа» (глава из книги 1953 г.) — публикация была связана с новостью о смерти выдающегося учёного Игоря Кона (2011), повлекшей за собой проявления эмоциональной чумы. Спустя время книга была полностью издана в России (не в моём переводе).

Энтони Фиала, «Битва с полярным льдом» (1907) — отрывки из книги американского исследователя Арктики, опубликованные в коллективной монографии «Земля Франца-Иосифа» (Паулсен, 2013).

   

Майкл Каннингем об Уолте Уитмене (2006) — читать LJ | VK | FB

Избранная американская поэзия ХХ века:
—— Ральф Чаплин (1922)
—— d.a. levy. (1960-е)
—— Лерой Джонс (Амири Барака) (1967)

Песни Боба Дилана:
—— “Chimes of Freedom” (1964)
—— “With God on Our Side” (1964)
—— “A Hard Rain's A-Gonna Fall” (1964)
—— “Let Me Die in My Footsteps” (1963)
—— “Seven Curses” (1964)
—— “All Along the Watchtower” (1967)
—— “Desolation Row” (1965)
—— Стихотворение/эссе к альбому Bringing It All Back Home (1965)

— — — — — —

Иногда публикации (не переводы):
Сводные отряды Макаренко, школа Баухауз и теория Affinity Groups Мазафакеров
Патти Смит о Пазолини и не только (1970-е)
Александр Бренер:
—— Фрагмент (2011)
—— Запись чтения стихов (1997)
Луи Антуан Сен-Жюст. «Дух Революции и Конституции во Франции». Трактат (конспект) (1791)
О газете издательства «Гилея», выходившей в 1990—1991 гг.
Пилотная книга «Гилеи»: «По лестнице познания: из неопубликованных стихотворений» Казимира Малевича (1991)

   

Каталог выставки леттристов (2012)
Письмо Алексея Кручёных (1917)
«Кощунственный» фрагмент из романа Ильи Зданевича «Философия» (1930)
Православные музыканты о Законе об оскорблении чувств верующих (2013)
— По тэгу poetry можно найти много редких и любимых мною стихотворений (в том числе из гилейских книг)
— По тэгу хозяева дискурса (самому частому в этом журнале) собраны выписки и цитаты из прочитанных мною текстов

Иногда я сам высказываюсь о том, что мне интересно:
О Лидии Гинзбург (2014)
О горгуловщине (о книгах Сергея Кудрявцева) (2012)
О выставке, посвящённой Ги Дебору (2013)
О выставке «Феминистский карандаш—2» (2013)
Билеты на рок-концерты за 20 лет (2013)
Рецензия сразу на две разные книги (2012)
Рецензия на роман Захара Прилепина «Обитель» (и не только) (2014)
«Десять книг, которые выдумали детство» (2011) (также по тэгу книги я раз в полгода делюсь впечатлениями о прочитанном).

А иногда я пишу отсебятину:
«Остров сокровищ» (2010) и «Покушение с негодными средствами» (2012) (косвенно связаны между собой местом действия — Соловецким островом Анзером)
«Избранные дни» (2011)
«Разрушенные комнаты». Монодрама-сверхповесть (2013)
«Синодик опальных» (2014)
О моём друге детства (2013)
Один мой день (май, Париж и чудеса) (2013)
«Дублинский дневник» (1995)

Ещё я играю на ударной установке и на перкуссии, в настоящее время сотрудничаю с группами: «Небослов», «Аэроглиф», «Ленина Пакет». В 2009—2015 гг. я сотрудничал с группами: «Новые Дни», «Действующие Лица», «Происшествие», «Театр Яда». Музыка всех этих коллективов достойна вашего внимания. В феврале 2011 г. я собрал в одном концерте все группы, в которых когда-либо участвовал и написал здесь о каждой из них. Собрание моих почтений здесь.

Альбомы, в которых я поучаствовал на барабанах:

2019 — Новые Дни. «Любовь перед тобой» — ??
2018 — Небослов. «Мемуары Муми-папы» — ??
2017 — Небослов. «Дядя Ринат уехал» — Круги | VK
2016 — Kraater. «Кыштымский экспресс» — Bandcamp | VK
2016 — Silver Spoon. «One Worker To Leave A Ship» — Круги | VK
2015 — Аэроглиф. «Дети капитана Верещагина» — Круги | VK
2015 — Небослов. «Курьерская служба дяди Рината» — Круги | VK
2015 — Небослов. «Дядя Ринат приехал» — Круги | VK
2014 — Происшествие. «Северная Земля» — Круги | VK
2013 — Проишествие. «Кафе Цветы» — Круги | VK
2013 — Новые Дни. «Останови время» — VK
2013 — Происшествие. «Танцевать!» — Круги | VK
2012 — Происшествие. «Автостопом по облакам» — Круги | VK
2012 — Небослов. «Бабочки Вавилона» — Круги | VK
2005 — Дифfuzzия. «Загадки» — Discogs

Подборка музыкальных видео за разное время с моим участием

   

   

   

   

   
kukish

Приключения гуляющей единицы



Все города геологичны; и пары шагов не сделаешь, чтобы не наткнуться на приведения, горделиво несущие за собой шлейф старинных легенд. Мы передвигаемся по лимитированной территории, по местности, обнесенной границей, и каждый объект местности, всё, что мы видим, неизменно относит нас к прошлому. Тени ангелов, удаляющаяся перспектива позволяют уловить изначальную концепцию места, но это лишь мимолетные видения. Как в сказках или сюрреалистических рассказах: крепости, стены, которые не перелезешь не обойдешь, маленькие забытые богом таверны Трех Пескарей, пещеры мамонтов, зеркала казино. Эти видения из прошлого — слабый раствор катализатора, но эту их особенность почти невозможно использовать на благо символического городского быта, не оживляя их, не омолаживая и наделяя новым смыслом. Нашему воображению, преследуемому старыми архетипами, далеко до изощренности и точности механизмов. Различные попытки интегрировать современную науку в новые мифы всегда были и будут неадекватны. Пока же все искусства впитывают в себя абстракционизм, в особенности современная архитектура. Чистая пластика, неживая, без прошлого, приятна глазу. Где бы то ни было еще тоже можно уловить мимолетную красоту, тогда как обещанный синтетический рай все больше и больше уходит в прошлое. Каждый парит в эмоциональной стабильности — между живым прошлым и уже неживым будущим.

Мы не будем работать на благо механических, омашиненных организаций и фригидной архитектуры: это неизменно приведет к досужей скуке.

Давайте создадим новый, изменчивый декор...

Иван Щеглов. О новом урбанизме



Временная архитектура Парка Горького: от Мельникова до Бана
Образовательная программа «Приключения гуляющей единицы»
kukish

Where the streets have no name


В гостях у алтайского отшельника. Август 2000 г.

Последние технологические достижения могли бы предоставить человеку возможность неопосредованного контакта с вселенской реальностью, аннигилировав все, какие могут быть, неприятные последствия подобного контакта. На звёзды и дождь можно было бы смотреть через стеклянный потолок, мобильный дом-трансформер будет поворачиваться нужной стороной к солнцу, стены дома будут раздвижные и позволят наблюдать за природой вокруг. Собранный на рельсах, утром он будет спускаться к морю, а к вечеру возвращаться обратно в лес.

Архитектура — самый простой способ артикулировать время и пространство, простейший способ модулирования реальности, воплощения мечты. И дело не только в пластической артикуляции и модуляции, выражающей эфемерную красоту, а в модуляции, порождающей отношения в соответствии с бесконечным спектром человеческих желаний и прогрессом их реализации.

Архитектура завтрашнего дня станет средством модифицирования современных концепций времени и пространства. Она станет средством получения знаний и средством действия.

Архитектурный комплекс (дом) станет модифицируемым. Его аспекты будут полностью или частично меняться в соответствии с пожеланиями тех, кто в нём живёт.

Былая общность предложила массам чистую правду, подкрепив её неопровержимыми доказательствами из сказок. Появление в современном сознании понятия относительности позволяет высказывать предположение об экспериментальном аспекте следующей цивилизации (хотя мне это слово не очень по душе, я больше склонен к определениям «более весёлый», «более гибкий»). На основе этой мобильной цивилизации архитектура, по крайней мере вначале, будет служить средством экспериментирования с тысячами способами модифицирования жизни, с перспективой мифического синтеза.
— Иван Щеглов. «О новом урбанизме»

По улицам Чевенгура проходили люди. Некоторые из них сегодня передвигали дома, другие перетаскивали на руках сады. И вот они шли отдыхать, разговаривать и доживать день в кругу товарищей. Завтра у них труда и занятий уже не будет, потому что в Чевенгуре за всех и для каждого работало единственное солнце, объявленное в Чевенгуре всемирным пролетарием. Занятия же людей были не обязательными, — по наущению Чепурного Прокофий дал труду специальное толкование, где труд раз навсегда объявлялся пережитком жадности и эксплуатационно-животным сладострастием, потому что труд способствует происхождению имущества, а имущество — угнетению; но само солнце отпускает людям на жизнь вполне достаточные нормальные пайки, и всякое их увеличение – за счёт нарочной людской работы — идет в костёр классовой войны, ибо создаются лишние вредные предметы. Однако каждую субботу люди в Чевенгуре трудились, чему и удивился Копенкин, немного разгадавший солнечную систему жизни в Чевенгуре.
— Так это не труд — это субботники! — объяснил Чепурный.
— Андрей Платонов. «Чевенгур»

См. также: Каждый будет жить в своём собственном храме
kukish

107. Это остаётся | 108. Убивая время | 109. Мишель

Это остаётся непревзойдённым кощунством; сегодня мы распознаём лишь броскую фразу, вырванную из этой истории. Одну такую можно обнаружить в Village Voice за 1984 год.

Охват аудитории 550,000 свободных духом…
Рекламный отдел в рубрике «отпуск/путешествия»,
Инез Корзельоз (460-1439)


Всё, что остаётся, это ирония отдалённой истории: согласно объявлению, быть свободным духом значит быть готовым оставить работу ради мгновения удовольствия, а Corzealious означает «пылкое сердце».

Но поэтическая мощь Святого Духа остаётся такой сильной, что можно почти уверовать, что маленькая заметка смогла появиться — что время продолжало идти своим чередом, что мир не был уничтожен — от того, что в своё время адепты Святого Духа не воздерживались от исполнения своей воли. Подобно рантерам, они раздевались догола и молились обнажёнными; и если они не предавались инцесту или убийствам, то лишь потому, что сами так хотели. Разумеется, инквизиторы не видели разницы. Для церкви адепты Свободного Духа были способны и были виновны в неописуемых зверствах, в исступлениях, выходящих за пределы слова божьего. Согласно закону, те еретики, что не отрекались от своих убеждений, отправлялись на костёр; многие из них смеялись во время казни. Генрих Сузо знал всё это, когда Свободный Дух явился ему.

Это случилось около 1330 года в Кёльне. Культ не мог быть запрещён; церковь утратила влияние на массы, что использовали враги, которые собирались не подрывать мораль, но аннулировать её. Сузо чувствовал себя на грани искушения.

«Он поднялся и сказал: Откуда ты?
Она сказала: Я пришла ниоткуда.
Он сказал: Скажи, что ты?
Она сказала: Я ничто.
Он сказал: Чего ты хочешь?
Она ответила: Я ничего не хочу.
Но он сказал: Это какое-то чудо. Скажи мне, как зовут тебя?
Она сказала: Меня зовут безымянная Стихия.
Юноша сказал: Тебя вполне могут звать Стихия, ибо твои слова и ответы весьма стихийны. Скажи же мне, я спрашиваю тебя: к чему устремляются твои намерения?
Она сказала: К истинной свободе.
Юноша сказал: Скажи мне, что ты называешь истинной свободой?
Стихия сказала: То, что человек живёт согласно всем своим прихотям, и ничему другому, не оглядываясь на прошлое и не провидя будущего...»*

* Пер. И. Прохоровой.

Убивая время в монастыре, Мишель мог прочитать эти строки в «Книжке Истины». Это было то, чего он хотел, то, против чего он восставал. Клин был вбит.

Мишель откинулся на спинку стула. Он мечтал о Сен-Жермен-де-Пре, где Свободный Дух впервые обронил своё слово, где он сам жил без работы и денег, ночуя по скамейкам, выпрашивая еду, занимаясь сутенёрством, обманывая туристов. Как это отличалось от обета нищенства, принятого им в монастыре Святого Максимина, и как это отличалось от просьб Братьев Свободного Духа, побиравшихся от дома к дому сотни лет назад: «подайте хлеба ради Бога»? «Им хватало малого — писал в 1970 году один политолог о завсегдатаях кафе на Левом берегу, — они были готовы пожертвовать своим здоровьем. Насилие и саморазрушение являются формами выражения экзистенциально необходимого покаяния. Каждый человек сам себе Христос».* Такие слова могли быть уместны и в 1953-м, и 1871-м, и в 1924-м, и в 1949-м. «Поколение за поколением — писал Ник Кон в 1969 году, осуждая хиппи после прочтения книги своего отца, — ничего не меняется в Богемии».** Но прикоснувшись в монастыре к философскому камню Фомы, Мишель почувствовал, как похолодела его рука.

* Apter, David E. “The Old Anarchism and the New” // Anarchism Today / ed. David E. Apter and James Joll. — Garden City: Doubleday, 1971, p. 13.
** Cohn, Nik. Awopbopaloobop Alopbamboom: Pop from the Beginning, rev. ed. — London: Paladin, 1972, p. 177.


Всё стало в тягость, когда напомнила о себе давняя привычка курить. Против обычной тяги к сигарете уставы монастыря утратили свою силу. Мишель решил покинуть обитель; отцы от него отказались. По-тихому, чтобы не смущать остальных послушников, они отпустили его на все четыре стороны. Прошла церемония: тонзура Мишеля, волосяная кантовка вокруг бритого черепа, была удалена. Подобно француженкам, отдававшимся нацистам, он оказался изгнанником. С лысой головой, представляющийся всем встречным как грешник, развратник, дезертир, урод, он возвращался в мир. Ожидая поезд на Париж, избегаемый другими пассажирами на платформе, Мишель преисполнялся сожалением.
kukish

104. Жизнь

«Жизнь — писал Мур — больше не принадлежала “истории”. Сначала я поразился презрению, какому она подвергалась доминиканцами в монастыре Святого Максимина. История не имела там никакого значения; она больше не открывала никаких секретов. Всё считалось фактом прошлого, свершившимся фактом, перед основным смыслом истории, открытым две тысячи лет назад, когда восторжествовала окончательная победа Христа. Исторические бедствия нашего времени никогда не проникали за стены монастырей». Для Мишеля дар того, что нет-ничего-нового-под-солнцем, явился абсолютной свободой, свободой от самого себя.

Мир погрузился в беспросветное прошлое, в бесконечное настоящее, в предопределённое будущее. Презрев все пороки, отказавшись от собственности, Мишель познал умиротворение. Дисциплина была повсюду; он принимал её с любовью. Чудом послушания и товарищества он причастился вечной жизни.

Пища была особенно хорошей. Жизнь превратилась в борьбу между великими надеждами и жалкими грешками; Мишель боролся со страстями. Послушничество вскрыло все до единой.

Отцы жили в довольствии; Мишелю и его товарищам следовало это поддерживать. Таким было их испытание. На общих собраниях строго рассматривались каждый жест, каждое слово. Жизнь крошилась на короткие мгновения; будто бы управляемые громадным магнитом, все мерялись одним стандартом жалкого существования, которому не соответствовал никто.



Монах поднимался и каялся в грехах. Затем он подвергался ещё одному venia [унижению]: ложился на пол, а другие монахи стояли вокруг и обвиняли кающегося: «Я обвиняю брата Г. в несохранении скромности на его лице во время прогулки и разглядывании прохожих людей с неподобающим интересом!»… или: «Я обвиняю брата Б. в том, что в разговоре с братом Ф. он взглядом выразил неподобающий интерес к его тонзуре!»…или: «Я обвиняю брата А. в том, что в своём обвинении он находит удовольствие и выказывает смиренность с налётом хвастливости!»*

* Mourre, Michel. In Spite of Blasphemy. — London: John Lehmann, 1953, p. 170.

Стремясь оградить себя, каждый искал козла отпущения; все стали одним целым. Мишель нашёл своего мальчика для битья; другой послушник нашёл его. Мишель выставил ногу для подножки в страхе, что кто-то сделает выпад. Не было ничего нового под солнцем, но мир начинался заново с каждой минутой, и в ту же минуту он мог закончиться. Мир свободы, рассуждал Мишель, оказался миром террора.

Как обычно, он задумался о побеге. Он пошел к наставнику монастыря и высказал свои соображения: Наставник, мы не можем оставаться здесь отрешёнными от жизни — снаружи мир, который необходимо покорить! Мы должны выйти в мир проповедовать, как это делали первые доминиканцы: на улицах, у порогов жилищ, в кафе — в ночных клубах! Другие послушники все были деревенщиной, никогда не были в городах; Мишель же на это насмотрелся. Он почуял свободу, он был готов действовать. Но по правилам монастыря он уже действовал каждым изгибом губ, каждым взмахом руки — и потому его поступки вышли за грань. Связанный вечностью Мишель был никто.

К тому же он не был свободен — свободен от самого себя. Присутствуя на воскресной вечерне вместе с монахинями, он припадал на колени, пригвождённый Страстью: от женских молитв у него начиналась эрекция. Никто не замечал, да и Мишель никогда не признавался об этом на сеансах самокритики, что приводило к ещё большим мучениям. Мишель попытался переключить своё вожделение к женщинам на своё первое вожделение: к книгам.

Их было немного. Ученическая библиотека особенно контролировалась. Монастырь Святого Максимина был институтом Фомы Аквинского, чистейшим из чистых; что было дозволено доминиканцам в Париже, было ересью в Тулузе. Из всех христианских авторов можно было найти только самого Аквината, святого Иоанна Креста, Екатерину Сиенскую, святую Терезу Авильскую и «благословенного Сузо». Мишель читал их всех и неотвратимо приближался к тому, что содержится в самых известных изречениях Сузо.