Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

kukish

Самое главное

Этот журнал называется гилеец, потому что я имею некоторое отношение к книгоиздательству «Гилея», в котором вышли три книги в моём переводе.

Самое важное и интересное — прежде всего, переводческие работы:

  

Боб Блэк, «Хомский без церемоний» (Ridero, 2021) —
электронная книга: ridero | litres | bookmate | amazon |
печатная книга:
ходасевич | ozon | aliexpress | wildberries
фаланстер VK | FB | циолковский VK | FB

Боб Блэк, Дополнение к «Упразднению работы» (Ridero, 2020) —
электронная книга: ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play | apple.books
печатная книга:
ходасевич | aliexpress | wildberries
фаланстер VK | FB | циолковский VK | FB

  

Боб Блэк, «Миф о правах человека» (Ridero, 2019) —
электронная книга: ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play | apple.books
печатная книга:
ходасевич | фаланстер VK | FB | циолковский VK | FB

Боб Блэк, «Анархия и демократия» (Гилея, 2014) —
печатная книга: на сайте издательства | alib
электронная книга полностью: bibliorossica
В 2019–2020 гг. тексты из «Анархии и демократии» были перевыпущены по отдельности в виде электронных книг. См. в магазинах:
ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play | apple.books

См. также тэг в журнале: black

  

Грейл Маркус, «Следы помады: Тайная история ХХ века» (Гилея, 2019) —
электронная книга: bibliorossica
печатная книга: на сайте издательства
онлайн-версия полностью здесь в журнале

Грейл Маркус, «Историограф: Кабаре Вольтер» (Ridero, 2019) —
печатная книга: циолковский VK | FB
электронная книга: ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play
онлайн-версия полностью здесь в журнале

См. также здесь тэги: punk | dada | lettrism | situationism

  

Грейл Маркус, «Transmission» (глава о Joy Division из книги «История рок-н-ролла в десяти песнях», 2015) —
читать VK | FB | LJ

Грейл Маркус, «The Doors в так называемые Шестидесятые» (глава из книги «The Doors. A Lifetime of Listening to Five Mean Years», 2011) —
читать VK | FB | LJ | PDF

  

Грейл Маркус, «Пролог» (вступление из книги «Mystery Train: Images of America in Rock 'N' Roll Music», 1975) —
читать VK | FB

Грейл Маркус, «Привязанный к истории» (эссе о необычной семейной истории, воспоминания о детстве, 2008) —
читать VK | FB | PDF



«Мифы и глубины»: большой разговор Грейла Маркуса и Саймона Рейнольдса обо всём на свете (Los Angeles Review of Books, 2012) — читать LJ

P.S.: моё письмо Грейлу Маркусу (впечатления от его книг, 2013)

  

«Motherfuckers: Уличная банда с анализом» (Гилея, 2008): собрание текстов и документов, касающихся истории двух художественных объединений: Black Mask и Up Against the Wall, Motherfuckers, которые действовали в США во второй половине 1960-х гг. —
читать LJ | PDF

  

Ласло Мохой-Надь, «Видение в движении» (work in progress, начальные главы: Ridero, 2019)
электронная книга (обе части): ridero | litres | bookmate | ozon | amazon | mybook | google.play

Моя рецензия на «Telehor» Мохой-Надя

   

Марк Мастерс, No Wave (Black Dog Publishing, 2007): вступление и первая глава из книги по истории арт-сцены Нью-Йорка рубежа 1970–80-х гг. —
читать LJ | PDF

Интервью Дженезиса Пи-Орриджа:
— The Wire, 2006 [LJ]
— Stay Thirsty Media, 2008 [Katabasia]
— Rock 'N' Roll Dating, 2009 [Zvuki.ru]

   

Вильгельм Райх, «Убийство Христа» (глава из книги 1953 г.) — публикация была связана с новостью о смерти выдающегося учёного Игоря Кона (2011), повлекшей за собой проявления эмоциональной чумы. Спустя время книга была полностью издана в России (не в моём переводе).

Энтони Фиала, «Битва с полярным льдом» (1907) — отрывки из книги американского исследователя Арктики, опубликованные в коллективной монографии «Земля Франца-Иосифа» (Паулсен, 2013).

   

Майкл Каннингем об Уолте Уитмене (2006) — читать LJ | VK | FB

Избранная американская поэзия ХХ века:
—— Ральф Чаплин (1922)
—— d.a. levy. (1960-е)
—— Лерой Джонс (Амири Барака) (1967)

Песни Боба Дилана:
—— “Chimes of Freedom” (1964)
—— “With God on Our Side” (1964)
—— “A Hard Rain's A-Gonna Fall” (1964)
—— “Let Me Die in My Footsteps” (1963)
—— “Seven Curses” (1964)
—— “All Along the Watchtower” (1967)
—— “Desolation Row” (1965)
—— Стихотворение/эссе к альбому Bringing It All Back Home (1965)

— — — — — —

Иногда публикации (не переводы):
Сводные отряды Макаренко, школа Баухауз и теория Affinity Groups Мазафакеров
Патти Смит о Пазолини и не только (1970-е)
Александр Бренер:
—— Фрагмент (2011)
—— Запись чтения стихов (1997)
Луи Антуан Сен-Жюст. «Дух Революции и Конституции во Франции». Трактат (конспект) (1791)
О газете издательства «Гилея», выходившей в 1990—1991 гг.
Пилотная книга «Гилеи»: «По лестнице познания: из неопубликованных стихотворений» Казимира Малевича (1991)

   

Каталог выставки леттристов (2012)
Письмо Алексея Кручёных (1917)
«Кощунственный» фрагмент из романа Ильи Зданевича «Философия» (1930)
Православные музыканты о Законе об оскорблении чувств верующих (2013)
— По тэгу poetry можно найти много редких и любимых мною стихотворений (в том числе из гилейских книг)
— По тэгу хозяева дискурса (самому частому в этом журнале) собраны выписки и цитаты из прочитанных мною текстов

Иногда я сам высказываюсь о том, что мне интересно:
О Лидии Гинзбург (2014)
О горгуловщине (о книгах Сергея Кудрявцева) (2012)
О выставке, посвящённой Ги Дебору (2013)
О выставке «Феминистский карандаш—2» (2013)
Билеты на рок-концерты за 20 лет (2013)
Рецензия сразу на две разные книги (2012)
Рецензия на роман Захара Прилепина «Обитель» (и не только) (2014)
«Десять книг, которые выдумали детство» (2011) (также по тэгу книги я раз в полгода делюсь впечатлениями о прочитанном).

А иногда я пишу отсебятину:
«Остров сокровищ» (2010) и «Покушение с негодными средствами» (2012) (косвенно связаны между собой местом действия — Соловецким островом Анзером)
«Избранные дни» (2011)
«Разрушенные комнаты». Монодрама-сверхповесть (2013)
«Синодик опальных» (2014)
О моём друге детства (2013)
Один мой день (май, Париж и чудеса) (2013)
«Дублинский дневник» (1995)

Ещё я играю на ударной установке и на перкуссии, в настоящее время сотрудничаю с группами: «Небослов», «Аэроглиф», «Ленина Пакет». В 2009—2015 гг. я сотрудничал с группами: «Новые Дни», «Действующие Лица», «Происшествие», «Театр Яда». Музыка всех этих коллективов достойна вашего внимания. В феврале 2011 г. я собрал в одном концерте все группы, в которых когда-либо участвовал и написал здесь о каждой из них. Собрание моих почтений здесь.

Альбомы, в которых я поучаствовал на барабанах:

2019 — Новые Дни. «Любовь перед тобой» — ??
2018 — Небослов. «Мемуары Муми-папы» — ??
2017 — Небослов. «Дядя Ринат уехал» — Круги | VK
2016 — Kraater. «Кыштымский экспресс» — Bandcamp | VK
2016 — Silver Spoon. «One Worker To Leave A Ship» — Круги | VK
2015 — Аэроглиф. «Дети капитана Верещагина» — Круги | VK
2015 — Небослов. «Курьерская служба дяди Рината» — Круги | VK
2015 — Небослов. «Дядя Ринат приехал» — Круги | VK
2014 — Происшествие. «Северная Земля» — Круги | VK
2013 — Проишествие. «Кафе Цветы» — Круги | VK
2013 — Новые Дни. «Останови время» — VK
2013 — Происшествие. «Танцевать!» — Круги | VK
2012 — Происшествие. «Автостопом по облакам» — Круги | VK
2012 — Небослов. «Бабочки Вавилона» — Круги | VK
2005 — Дифfuzzия. «Загадки» — Discogs

Подборка музыкальных видео за разное время с моим участием

   

   

   

   

   
hugo

Безостановочный аттракцион


Журнал «полтора дезертира» выпустил pdf-версию ещё одного моего давнего перевода: о группе The Doors и эпохе Шестидесятых в Америке. Это глава из книги известного рок-критика Грейла Маркуса (2011). В тексте много точных наблюдений не столько о событиях полувековой давности, сколько о нашем сегодняшнем (не только американском, но и российском) восприятии той эпохи. Если попробовать охарактеризовать это восприятие одним словом, то на ум приходит: «аттракцион». В Америке тоже есть свой «Цой жив» — Джим Моррисон, который никак не может сгинуть с радиоволн. В Америке тоже бредят «Оттепелью» («Летом любви»), там тоже есть свои шестидесятники, которые никак не могут освободить место «публичных интеллектуалов». Уже в середине 1970-х молодые люди жалели, что опоздали увидеть Роллинг Стоунз в «пору их расцвета», но см. новый альбом этой группы, вышедший на прошлой неделе. Маркус анализирует фильмы начала 1990-х, в которых ставился вопрос: «У вас было когда-нибудь чувство, что Америка катится в тартарары? Такое чувство, будто вся страна хочет крикнуть: пропади всё пропадом!?» — но см. сегодняшнюю ленту американского и российского фейсбука. Маркус также рассказывает как в 1960-е люди выходили делать революцию днём, а вечером спешили к телевизору смотреть себя в новостях — сегодня люди стали аудиторией собственных поступков в прямом эфире, через инстаграм и твиттер. Джим Моррисон и Виктор Цой — великие поэты, принесшие скрижали Откровения, но из них сотворили рок-идолов-кумиров и принесли в жертву безостановочному аттракциону.

PDF

читать VK

читать FB

kukish

Про то как Свидригайлов собирался в Америку

Головою в песок не уйду нипочём,
Ведь кто-то сказал, что смерть за плечом.
Меня не пугает судьба умереть,
В могилу пойду — буду прямо смотреть.
Ты позволь умереть мне
Так, как я сам умереть захочу.

Ходят слухи о войнах, что были и есть,
Смысл жизни развеян по ветру весь.
И люди готовы руки сложить,
Учатся смерти, не зная, как жить.
Ты позволь умереть мне
Так, как я сам умереть захочу.

Я, может быть, глуп, но сумею понять,
Когда против шерсти гладят меня.
И война вновь придёт, и смерть по пятам.
Ты позволь умереть мне здесь, а не там.
Ты позволь умереть мне
Так, как я сам умереть захочу.

И всегда были люди, что боялись всего,
Пугали войною всё время своё.
Я прочёл их заветы, остался молчать,
Но, сейчас, мой Господь, я готов закричать:
Ты позволь умереть мне
Так, как я сам умереть захочу.

Будь моими богатства мира сего,
Я бы всё изменил: я купил бы его.
Бросил в море оружие — всё, что бы смог,
Ведь оно лишь ошибка прошлых эпох.
Ты позволь умереть мне
Так, как я сам умереть захочу.

Дай мне выпить воды, ей бурею стать,
Дай понюхать цветы — их кровь будет питать,
Дай мне на зелёных лугах отдыхать,
Дай пройтись по пути с тем, кто будет мне брат.
Ты позволь умереть мне
Так, как я сам умереть захочу.

Выходи за порог там, где солнце встаёт,
Водопады, ущелья, там птица поёт.
Аризона, Айдахо, Кливленд и Орегон —
Место каждому штату в сердце твоем.
Ты умрёшь, как захочешь,
Как умереть захочешь ты сам.

Боб Дилан. Let Me Die In My Footsteps

Я где-то прочитал, что в конце каждой песни Боба Дилана стоит некий message: "Удачи".

Удачи.
kukish

В долгом ящике

Через два дня Александр вспомнил, зачем он живет и куда послан. Но в человеке еще живет маленький зритель — он не участвует ни в поступках, ни в страдании — он всегда хладнокровен и одинаков. Его служба — это видеть и быть свидетелем, но он без права голоса в жизни человека и неизвестно, зачем он одиноко существует. Этот угол сознания человека день и ночь освещен, как комната швейцара в большом доме. Круглые сутки сидит этот бодрствующий швейцар в подъезде человека, знает всех жителей своего дома, но ни один житель не советуется со швейцаром о своих делах. Жители входят и выходят, а зритель-швейцар провожает их глазами. От своей бессильной осведомленности он кажется иногда печальным, но всегда вежлив, уединен и имеет квартиру в другом доме. В случае пожара швейцар звонит пожарным и наблюдает снаружи дальнейшие события.
Пока Дванов в беспамятстве ехал и шел, этот зритель в нем все видел, хотя ни разу не предупредил и не помог. Он жил параллельно Дванову, но Двановым не был.
Он существовал как бы мертвым братом человека: в нем все человеческое имелось налицо, но чего-то малого и главного недоставало. Человек никогда не помнит его, но всегда ему доверяется — так житель, уходя из дома и оставляя жену, никогда не ревнует к ней швейцара.
Это евнух души человека. Вот чему он был свидетелем.

* * *
Под покровом снегов
Пятидесяти семи зим
Сделавших свое дело —
Куда ушла ты?
И я верила в тебя
Я верила в тебя
Как в Элвиса Пресли, поющего псалмы по воскресеньям —
Куда ушла ты? —

Она ушла на встречу со своим создателем
Вернулась туда, откуда пришла
Чтобы спасти свою душу
Вернуть ее домой
Потому что поздно и пора спать
Давно пора спать

Ангел мой, ангел!
Пролети надо мной, ангел мой!

Она взяла жизнь в свои руки
Взяла жизнь в обе руки
И никто больше не скажет ей
Что надо делать
И я верила в тебя
Я верила в тебя
Как в Элвиса Пресли, поющего на сцене Лас-Вегаса —
Куда же ты ушла? —

Она ушла на встречу со своим создателем
Вернулась туда, откуда пришла
Чтобы уберечь свою душу
Вернуть ее домой
Потому что поздно и пора спать
Давно пора спать

Ангел мой, ангел!
Пролети надо мной, ангел мой!



Но вот сердце сдало, замедлилось, хлопнуло и закрылось, но — уже пустое. Оно слишком широко открывалось и нечаянно выпустило свою единственную птицу. Сторож-наблюдатель посмотрел вслед улетающей птице, уносящей свое до неясности легкое тело на раскинутых опечаленных крыльях. И сторож заплакал — он плачет один раз в жизни человека, один раз он теряет свое спокойствие для сожаления.
— Андрей Платонов. Чевенгур
kukish

91. Как правило

Как правило, 25-летний Изу проговаривал свои идеи с бесподобной напористостью, используя высокопарную софистику:

Каждый политик защищает интересы того или иного конкретно определённого «большинства», подчиняя этим интересам возрастающую силу, т.е. нашу молодёжь — и те, кто манипулируют массами, отказываются обращать внимание на страдания молодёжи. Их аргумент таков: «в то время как пролетарий или буржуа» — экономический компонент — «однозначно пребывает в своём общественном положении и вынужден охранять свои интересы, молодёжь остаётся пассивной неустойчивой структурой. Индивид молод на x количество лет».
Такое суждение лживо. Ни пролетарий, ни буржуа не пребывают в своём общественном положении. Они мертвы. Их место заняла смерть.
«Пролетарию» и «буржуа» осталось существовать x количество лет.


Молодые люди, говорил Изу, являлись «рабами, средствами… чужой собственностью, не принимаемым во внимание классом, потому что они не имеют свободы выбора… чтобы обрести настоящую независимость, они должны восстать против своего небытия». И такой протест будет возможен для всех:

Мы назовём молодым любого человека, не важно, сколько ему лет, который пока не обрёл свою цель, кто работает и старается закрепиться в той сфере деятельности, в которой он действительно хочет, кто борется за получение профессии, которая бы не определялась спускаемыми сверху заданиями… Каждая реформа должна начинаться с миллионов «до-симптомов», которые совместно выражают собой «болезнь общества». До тех пор, пока молодёжь страдает в порабощении или эксплуатируется системой взрослых, она будет обращаться в военное безумие или в те пошлости, что разрешены в качестве компенсации за небытие. Те, кто занимают своё место и дорожат им, пролетарии или буржуа, они пассивны и не желают подвергать себя опасности на улицах. У них есть блага и дети, которых надо оберегать! Молодёжь, которой нечего терять, является приступом — воистину, они являют собой дерзновение. Так пусть молодёжь перестанет быть предметом потребления и станет потреблять свой собственный наступательный порыв.*

* “Notre Programme” // Front de la jeunesse no.1 (1950). Перепечатано в: Brau, Jean-Louis. Cours, camarade, le vieux monde est derriẻre toil. Histoire du mouvement révolutionnaire étudiant en Europe. — Paris: Albin Michel, 1968, p. 288—290.

Не потребляй свой собственный порыв — немного другими словами («НЕ ПОЗВОЛЯЙ КАПИТАЛИСТАМ РАЗГРАБЛЯТЬ ТВОЮ КУЛЬТУРУ И ПЕРЕПРОДАВАТЬ ТЕБЕ ЖЕ!»), об этом же писала каждая подпольная газета конца 1960-х. Для всякого, заставшего то время, читать сегодня манифесты Изу значит переживать сдвиг нервной породы: из-за того, что в 1950-е идеи Изу абсолютным образом расходились с любой социологической формулировкой, из-за того, что время настолько очевидно пробуравило скважину в его идеях, из-за того, что сдвиг этот ощутимо и неизбежно сопровождает столкновение с устоявшимися и устаревшими прописными истинами.